Знаки препинания служат для придания большей эмоциональной окраски тексту, предложению и даже иногда словосочетанию.
Однако самые первые знаки препинания появились во II-I веках до нашей эры. Этому поспособствовали такие древнегреческие личности, как Аристотель, Аристофан Александрийский и другие. Тогда всё началось с короткой горизонтальной линии в начале каждой строчки. Затем появился другие знаки – точка внизу текста, в конце его смыслового отрезка, точки сверху, помогавшие разделить текст на большие отрезки и точки посередине, разделявшие текст на средние смысловые отрезки.
В конце XV века печатник Альд Мануций из Венеции стал использовать знаки, которые мы используем сегодня. К ним относятся: точка, двоеточие и точка с запятой.
Иногда знаки бывают разные
В основном, знаки препинания никак не отличаются друг от друга в разных языках ни внешне, ни по смыслу. Однако, есть ряд стран, в которых всё-таки есть различия в пунктуации.
К примеру, греки используют такую же пунктуацию, как и везде, но общепринятый знак точка с запятой у них обозначает вопрос и выглядит немного иначе за счёт того, что запятая у них не такая круглая, как у всех. Точка с запятой у них тоже есть, но пишется этот знак у них как точка посередине строки.
Испанские знаки
У испанцев отличия только в двух знаках, а точнее в их манере написания – вопросительном и восклицательном. Они ставятся в начале предложения в перевёрнутом виде, а в конце – в обычном. Такой способ постановки этих знаков препинания испанцы объясняют тем, что во время чтения легче сразу понять эмоциональную окраску предложения.
Есть также знак, который пишется как восклицательный и вопросительный знаки вместе. Его обычно ставят в конце текста с риторическим смыслом.
Знаки и иероглифы
В китайском и японском языках используют пунктуацию такую же, как и в Европе, за некоторыми исключениями. К примеру, точка у них выглядит как маленький неокрашенный кружок, расположенный в конце предложения посередине строчки. Многоточие ставится в виде шести обычных точек.
Отличие точки в этих языках обусловлено тем, что обычная точка может входить в состав иероглифа и из-за этого будет возникать путаница. Также у китайцев и японцев в письменности нет пробелов.
Армяне и средние века
Очень сложно всё обстоит со знаками препинания в армянском языке. У них они, по большей части, сохранились ещё в том виде, в каком их использовали греки в средние века. У армян есть специальные знаки, которые обозначают в тексте долгую паузу или конкретную интонацию. Ставятся такие знаки над тем словом, на которое необходимо поставить акцент. Обычная точка у них используется как двоеточие, а двоеточие, наоборот, ставится вместо точки.
Всё-таки не везде и не во всех языках знаки препинания имеет общепринятые форму и значение. Где-то они незначительно отличаются только в написании, а где-то различия колоссальные даже в плане их значения.
Не зная тонкостей чужого языка и правил пунктуации можно легко совершить ошибку. Но такие глобальные различия наблюдаются лишь изредка. В большинстве своем понимание знаков препинания в тексте не составит проблем вне зависимости от языка.
Эпилог
О пользе знаков препинания
(А. Каневский)
Человек потерял запятую, стал бояться сложных предложений, искал фразы попроще.
За несложными фразами пришли несложные мысли.
Потом он потерял знак восклицательный и начал говорить тихо, с одной интонацией. Его уже ничто не радовало и не возмущало, он ко всему относился без эмоций.
Затем он потерял знак вопросительный перестал задавать всякие вопросы, никакие события не вызывали его любопытства, где бы они ни происходили — в Космосе, на Земле или даже в собственной квартире.
Ещё через пару лет он потерял двоеточие и перестал объяснять людям свои поступки.
К концу жизни остались у него одни кавычки. Он не высказывал ни одной собственной идеи, он всё время кого-нибудь цитировал — так он разучился мыслить и дошёл до точки.
P. S. Про эпиграф к этой статье.
Знаки препинания всё время сравнивают с нотами — Пушкин об этом писал, Чехов, Паустовский. Но я бы больше сравнила их с тормозами. Очень подходит. Функция та же.
История[править | править код]
Большая Советская Инциклопедия сообщает:
С. К. Булич в ЭСБЕ употребляет термин интерпу́нкция (от лат. interpūnctio; синоним пунктуации) и описывает происхождение системы так.
Термин interpunctio — римского происхождения, но само начало её неясно. Была ли известна интерпункция Аристотелю — не выяснено. Во всяком случае зачатки её были у греческих грамматиков. Само понятие, однако, у древних греческих и римских грамматиков отличалось от современного. Пунктуация древних имела, главным образом, в виду ораторские требования (произнесение речи, её декламацию) и состояла в постановке простых точек на конце предложений или в употреблении абзацев, называвшихся строчками или стихами (лат. versus, др.-греч. στιχοί). Новая пунктуация ведёт своё начало не от этой древнейшей, а от интерпункция александрийской эпохи, изобретенной грамматиком Аристофаном и разработанной позднейшими. К концу VIII в. она, однако, настолько пришла в забвение, что Варнефрид и Алкуин, современники Карла Великого, должны были сызнова вводить её. Греки употребляли сначала только один знак — точку (др.-греч. στιγμή), которая ставилась то вверху строчки, то посреди её, то внизу (στιγμαϊ τελέια, μέσν, ύποστίγμή Дионисия Фракийского). Другие греческие грамматики, как Никанор (живший немногим позже Квинтилиана), употребляли иные системы интерпункции (у Никанора было восемь знаков, у других — четыре и т. д.), но все они смешивали синтаксическую сторону речи с логической и не выработали никаких определенных правил (см. Steinthal, «Geschichte der Sprachwissenschaft bei d. Griechen und R ö mern», т. II, Берл. 1891, стр. 348—354). Такая же неопределенность господствовала и в средние века, приблизительно до XV в., когда братья типографщики Мануции увеличили число знаков препинания и подчинили их употребление определенным правилам. Их собственно и надо считать отцами современной европейской пунктуации, в которой с того времени не было сделано никаких существенных изменений. Тем не менее, интерпункция различных современных европейских народов разнятся в некоторых чертах друг от друга. Так, в английском ставится часто запятая или тире перед and (и) и совсем не употребляется перед относительными предложениями (как и во французском). Самая сложная и наиболее точная интерпункция — немецкая. Теория её очень подробно изложена у Беккера («Ausf ü hrliche deutsche Grammatik», 2 изд., Франкфурт, 1842), а история и характеристика — у Bieling’a: «Das Prinzip der deutschen Interpunction» (Берлин, 1886).
Старославянская интерпункция следовала греческим образцам. Русская пунктуация — очень близкий сколок с немецкой и представляет те же достоинства. Изложение её можно найти у Я. Грота: «Русское правописание». В ней употребляются следующие знаки препинания: запятая, точка с запятой, двоеточие, точка, многоточие, вопросительный и восклицательный знаки, тире, скобки, кавычки.
Фразы, где запятая меняет смысл
Казнить нельзя помиловать.
Или:
Помиловать нельзя сослать в Сибирь. Эта фраза приписывается Петру I.
Строить нельзя сносить.
Снести нельзя облагородить.
Уйти нельзя остаться.
Перестановка запятой меняет смысл предложения на противоположный.
История развития пунктуации
Потребность в знаках препинания возникла с появлением и развитием книгопечатания.
В середине XV века в Италии была изобретена пунктуация для европейской письменности, которую в целом приняли большинство стран Европы. Она существует до сих пор.
В конце XV века появилась точка, в начале XVI века — запятая, потом — точка с запятой, которая сначала употреблялась в значении знака вопроса.
Потом знаками препинания стали вопросительный и восклицательный знаки, в конце XVIII века начали употребляться тире, кавычки и многоточие.
Точка
Хотя Ошо и говорил, что жизнь не ведает точек, есть только запятые, но точки есть, и без них не обойтись.
По Далю, точка — значок от укола, приткнутия к чему-то острием, кончиком пера, карандаша.
Точка — главная среди знаков препинания.
Кроме многоточия, которое раньше называлось «знак пресекательный», она стала составляющей таких знаков препинания, как точка с запятой и двоеточие.
В русском языке XVI-XVIII веков вопросительный знак назывался «точкой вопросительной», восклицательный — «точкой удивления», а само учение о знаках препинания — «учением о силе точек».
Запятая
Даль связывает название этого знака препинания с глаголами запясть, запять, запинать. Не трудно догадаться, что они означают.
Восклицательный знак
Произошёл от латинского восклицания «Io», выражавшего радость. Восклицание писалось в конце предложения, как междометие.
Потом обе буквы стали для удобства писаться одна над другой, пока не слились в один символ — !
Известна такая история.
Виктор Гюго, закончив роман «Отверженные», послал рукопись издателю.
К ней он приложил письмо, в котором не было ни единого слова, только знак: ?. Издатель ответил: !.
Так знаки препинания помогли автору и издателю без слов отлично понять друг друга.
Тире
Оно появилось в русской печати в 60-е годы XVIII века, а популяризации этого знака и закреплению его функций способствовал Н. М. Карамзин. Сначала знак назывался молчанка и только потом его переименовали на французский манер — тире (черта), фр. — tiret, tїrer.
Маленькая чёрточка — дефис — используется для обособления отдельных частей внутри слова (например, пол-лимона).
Название знака происходит от нем. Divis (от лат. divisio — раздельно).
Кавычки
Инициатива введения в русский язык кавычек как знака препинания принадлежит Н. М. Карамзину.
Происхождение этого слова ещё до конца не выяснено. Предполагают, что оно берёт начало от глагола кавыкать (ковылять).
В русских диалектах кавыш — утёнок, гусёнок; кавка — лягушка.
Может быть, кавычки — это следы от чьих-то лапок (утиных или лягушачьих). В украинском языке этот знак препинания так и называется — лапки.
Знаки препинания
— элементы письменности, которые служат для разграничения языковых единиц — смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова.
Знаки препинания выполняют функции:
1) точка выделяет законченный смысловой отрезок текста и стоит в конце предложения;
2) тире показывает, что часть предложения, следующая после него, раскрывает смысл части предложения, предшествующей ему;
3) запятой мы отделяем слова одно от другого при их перечислении;
4) скобки словно вместили уточняющую информацию — о разграничении каких именно языковых единиц идёт речь. Недаром раньше скобки называли «знаком вместительным».
К парным знакам относятся две запятые и два тире (употребляются при обособлении частей предложения как единые знаки), скобки и кавычки. Остальные знаки препинания — одиночные.
Где нужно ставить точку
- Это знак обязателен в повествовательном предложении. «Редела тень. Восток алел. Огонь казачий пламенел.» (А. С. Пушкин).
- В предложении побудительном (без восклицания). Пример: «А ты не печалься, Маша.» или «Ну, хорошо, поехали.»
- Перед союзами сочинительными (но, и, а, однако и другими) или перед подчинительными в значении присоединения, где они являются началом другого предложения. «Всё замело белым снегом. И вдруг в этой ослепительной белизне раздался гул.»; «И все она сидит и думает, думает. А о чем думает, спрашивается (Чехов)».
Но к такого плана конструкциям читатель относится настороженно. Писатель, решившись объединить мысли одной фразой, должен сделать это грамотно и безукоризненно.
Примечание
Точка может употребляться в конструкциях присоединительных, которые начинаются с союзов или являются бессоюзными, но при иной пунктуации могут выполнять роль членов предложения. «Притащила постель и подушку. И цветок. И зашторила окна тюлем»; «Вы мне связали синий свитер. Шерстяной. Тёплый.»
Также знак ставят в качестве окончания списков перечисления, когда у обозначений предыдущих списков тоже стоит точка: «Пункт 1. Предпринимательство.»
Точку ставят в конце повествования, предполагающего дальнейшее развёрнутое пояснение.
«То, что на научном языке обозначается …., объясняется следующим образом.» ; «Этот агрегат имеет следующие свойства.» Далее следуют длинные развёрнутые разъяснения.
По правилам нашего языка знак может употребляться при перечислении, особенно, когда в списке уже есть другие знаки или же перечисление составлено несколькими предложениями.
В случае, когда список составлен несколькими пунктами перечисления, ставится точка с запятой.
Например: «Блюдо состоит из следующих ингредиентов:
- зелени;
- масла;
- рыбы;
- овощей.»
Если убрать какой-либо пункт из контекста, часть смысла утратится. Здесь необходима дополнительная информация, раскрывающая суть темы.
Но если фраза, выражение понятны сами по себе и не подразумевают уточняющих конструкций, необходимо ставить точку для отделения одной законченной мысли от другой.
Парцелляция.
Это ещё один способ использования данного знак препинания. Он возможен там, где есть специальное разделение связанного текста на небольшие фразы.
Например: «Синее платье. Моё. Любимое. Ношу его. Выгляжу восхитительно. Встречаю Олю».
Здесь мысль можно было выразить более цельно. Но тогда бы утратилась бы некоторая часть смысла, привносящая в текст некоторое обаяние.
Но этот приём также можно назвать частичным нарушением норм языка
Этот приём, хотя и считается признанным, обращаться с ним стоит осторожно, как и с любым подобным языковым механизмом
Ведь даже небольшое неправильное решение может превратить фразу, которая могла бы удивить читателя, в элементарное нарушение норм русского языка.
Вот такой это знак препинания ТОЧКА!
Точка — знак препинания в смысловом формате
Пунктуация в нашем языке всегда аргументирована правилами, она не предполагает вариативности, кроме авторской расстановки.
Точка является знаком, отображающим смысловую нагрузку. С её помощью фразы отделяются одна от другой, и, соответственно, расставляются смысловые акценты.
Главный член предложения – подлежащее. Оно же – субъект, выполняющий действие или объект, на который распространено это действие.
«Катя идёт в магазин» – это завершённая мысль, где подлежащее – «Катя».
Сказуемое зачастую выражено глаголом и обозначает конкретное действие. В вышеуказанном примере глагол — сказуемое – «идёт».
Подлежащее и/или сказуемое – минимально возможная конструкция, после неё нужно ставить точку.
Авторское видение текста здесь не является исключением. Это своеобразный художественный приём.
Поэты и прозаики – мастера слова пользуются знаками препинания для расстановки смысловых пауз. В обычной речи они редко употребляемы.
Пример: «Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо.» (А. С. Пушкин). Фактически здесь единственная мысль разделена на блоки. Точка выступает здесь как усиливающий элемент выразительности, передаётся динамичность действий и событий.
Люди, чувствующие язык и умело пользующиеся этим знаком, могут выражать мысли привлекательно, ярко, выразительно, образно. Они заставляют читателя нестандартно воспринимать передаваемую информацию.
Окончательное становление пунктуации
Письменность снова обрела знаки препинания во время становления христианства – в 4-5 веках н.э
Сторонники язычества передавали свои традиция в устной форме, но христиане уделяли огромное внимание писанию. Суть христианской веры они старались вложить в книги и, таким образом, делиться ею со всем миром
Евангелия, Псалтыри и другие священные книги писались особенно кропотливо, текст декорировался красивыми буквами и пунктуационными знаками.
Именно последователи христианской культуры начали использовать знаки препинания не только для того, чтобы обозначить паузы, но и донести до читателей правильный смысл содержимого текста. Это случилось приблизительно в 6 веке. Спустя еще один век авторы вернулись к системе Аристофана, немного ее доработав. Эта заслуга принадлежит Исидору Севильскому, архиепископу и знаменитому церковному писателю.
Точки с разным написанием начали выполнять определенные функции. Классическая точка внизу строчки взяла на себя функции запятой в грамматическом смысле. Окончание предложения обозначалось точкой посредине строки.
Только в 18 веке в письменности снова появились пробелы. Монахи, работающие над латинскими текстами, испытывали большие сложности в попытках разобрать слова. С этих времен систему Аристофана признали во всей средневековой Европе. Она начала активно совершенствоваться, поэтому скоро в ней появились новые знаки, у каждого из которых было свое название:
- punctus versus – точка с запятой для паузы;
- punctus elevatus – перевернутая точка с запятой, современное двоеточие для изменения тона;
- punctus interrogatives – символ, при помощи которого выделяли вопросительные и восклицательные предложения (нынешний восклицательный знак появился лишь в 15 веке).
Постепенно точки по системе Аристофана исчезли из письменности. Авторы больше в них не нуждались, поскольку различие между ними было слишком малым. Зато появились более разнообразные символы, при помощи которых можно было передать тон повествования, расставить паузы и избежать двусмысленности в тексте.
Прошло довольно много времени, пока пунктуация обрела новый вид. Это произошло в 12 веке благодаря Бонкомпаньо да Синья – писателю из Италии. В его системе было два знака – горизонтальная черточка вроде тире (–) и линия с наклоном вправо (/). Первый символ обозначал конец предложения, второй означал паузу. Писатели того времени встретили новую систему на «ура», особенно косую линию. Пользоваться ею было просто и удобно, в отличие от многочисленных точек.
Современный облик разделительных знаков связан с первой печатной Библией. Косая линия превратилась в запятую, возникли знаки вопроса, восклицания, двоеточие, точка с запятой. Обыкновенная точка, наконец, разместилась в конце предложения. Авторы были более чем довольны такой системой. А поскольку начала активно развиваться печать, пунктуация стала общепринятым стандартом и практически не изменилась.
Первые знаки препинания возникли в 3 веке до н.э благодаря филологу Аристофану, управляющему Александрийской библиотеки. Он придумал три разных точки, которые обозначали паузы в зависимости от расположения в тексте. Во времена Древнего Рима пунктуация перестала быть актуальной из-за влияния ораторского искусства. Возвращение знаков препинания связано с распространением христианства, для которого письменность играла важнейшую роль. Долгое время пунктуация видоизменялась и мало напоминала современную систему. К определенному стандарту знаки препинания пришли с появлением печатной Библии.
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
http://pikabu.ru/story/10_faktov_o_znakakh_prepinaniya_6713256
http://econet.ru/articles/77563-do-posledney-zapyatoy-kak-poyavilis-znaki-prepinaniya
Дефис и тире в Ворде (Word)
Не всегда пренебрежение или неправильная расстановка небуквенных элементов в печатных текстах происходит от безграмотности в этом вопросе. Зачастую рядовые пользователи просто не знают куда «жать». Работая в Word или еще в каких-либо программах, с постановкой дефиса обычно проблем не возникает. С его ролью успешно справляется дефисоминус (-), чье расположение определяется в верхнем числовом ряду. Интересно, что сам символ уступает в размерах и дефису и минусу, но это нисколько не мешает исполнять возложенные на него функции.
Затруднения начинаются, когда в тексте нужно поставить тире, а не дефис. Как быть в таком случае? Один из самых простых способов, это воспользоваться в программе Word вкладкой «Вставка», а затем «Символы». И большинству пользователей этого вполне достаточно. Но есть еще один несложный способ получить тире: набрать цифру 2014, а затем нажать комбинацию клавиш Alt + X. А цифра 2013 с тем же сочетанием даст тире чуть меньшей длины.
Особенности знака
Один из древних знаков остаётся в тексте главным. Книга может быть без других пунктуационных обозначений, без тире и запятых, но без точек – никогда!
При этом здесь не всегда есть указание на завершение предложения. В заголовках она не ставится, хотя здесь, как правило, есть сказуемое и подлежащее. Мысль понятна и оформлена, а знак не ставится.
Также в перечислениях в виде списков не употребляются точки, хотя прочие знаки там присутствуют.
Предложения повествовательные обходятся без этого знака, если мысль там не завершена. Многоточие сообщает недосказанность, продолжение мысли.
Таким образом, точка изменяется, развивается и обретает новые смыслы.
Современные варианты
Сейчас в русской пунктуации есть 10 знаков: точка, запятая, точка с запятой, двоеточие, многоточие, знаки вопроса и восклицания, тире, кавычки, скобки.
Самым древним является точка, которая обнаружена в памятниках древнерусской словесности. Слово образовано от глагола «ткнуть», что дает представление о его значении: точка — небольшой след от прикосновения карандаша (или пера) к бумаге. Именно данный знак является основным, от которого пошли все остальные. Неслучайно в прошлые эпохи знак вопроса именовали «точка вопросительная», а восклицания — «точка удивления».
Однако в современной письменной речи самым часто встречающимся символом является запятая. Она используется для выделения каких-либо значимых слов или словосочетаний, позволяет добавить обстоятельственное значение, разделить части сложной конструкции.
Скобки — парный знак. Раньше их именовали «вместительными». Они могут быть как круглыми, так и квадратными. На письме наиболее часто используется первый вариант. Первая скобка носит наименование открывающей, вторая — закрывающей.
Двоеточие представляет собой две точки, расположенные одна над другой. Это разделительный знак. Он позволяет показать на письме, что фрагмент текста, расположенный после знака, связан с предыдущим пояснительными либо причинными отношениями.
Восклицательный знак позволяет передать определенную окраску предложения, выразить удивление, восхищение, волнение, какие-либо иные сильные чувства. Не зря в грамматике прошлых лет он именовался «удивительным знаком». Вопросительный знак выражает интонацию вопроса.
Тире помогает упростить процесс чтения и восприятия информации, поскольку делит текст на смысловые отрезки. Изначально он назывался «молчанка», поскольку ставился в тех местах предложения, где предполагалась пауза. Многоточие выражает недосказанность, а также обозначает разрыв в тексте, переход от одной мысли к другой. Кавычки используются, чтобы показать: автор использует чужую мысль (цитирует) или же наделяет слово переносным значением. Кроме того, они выделяют прямую речь.
Наконец, точка с запятой ставится, как правило, в сложных синтаксических конструкциях, чтобы отделить смысловые фрагменты высказывания и облегчить восприятие информации.
Таковы основные виды знаков препинания в русском языке.
История знака препинания точки
Изначально изображалась в форме креста, употребляясь не в конце предложения, а там, где писец останавливал повествование, уходя по делам, спать, на трапезу. Такой знак мог ставиться даже посреди слова.
С развитием языка обычный крест постепенно преобразовался в пунктирный. После появилась известная нам точка, завершающая предложение. Но по сей день сохранилось указание на то, что это остановка повествования. Это самый старый знак препинания. Фактически с неё началась вся пунктуация в нашем языке.
Современные сокращения отображают семантику явления: «и т.п.», «и т.д.» и похожие конструкции.
История дефиса
Говоря о разнице тире и дефиса, невозможно не затронуть историю появления этих символов в русском письме.
Возникновение орфографического знака «дефис» относят к периоду, когда написание слов стали разделять пробелом. В букварях и различных учебных пособиях XVIII века его именовали «знаком единительства». А столетие спустя появились первые уточнения и регулировки по употреблению знака в тексте, предложенные академиком Я. Гротом. Некоторые его рекомендации (правила) используются и по сей день.
В русском языке термин «дефис» возник к середине XIX века, когда шло активное заимствование немецкой типографской терминологии. Немецкое слово divis произошло от латинского divisio и означало расчленение, разделение. Интересно, что длительное время слово дефис применялось лишь в специфической литературе. И только в 1930-е годы он становится синонимом соединительной черточки.
Роль пунктуации[править | править код]
В истории отечественного языкознания сложились три основных направления в оценке роли и принципов русской пунктуации: логическое, синтаксическое и интонационное. Теоретик логического, или смыслового направления, Ф. И. Буслаев, сформулировал назначение пунктуации следующим образом: «Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение:
- способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой, и
- выражают ощущения лица говорящего и его отношение к слушающему».
Во второй половине ХХ столетия наряду с этими традиционными направлениями наметилось и коммуникативное понимание роли пунктуации — «возможность подчеркивания в письменном тексте с помощью знаков препинания коммуникативной значимости слова/группы слов». Решению коммуникативной задачи подчинена и основная функция пунктуации (традиционно понимаемой как система графических неалфавитных знаков — знаков препинания, — участвующих в переводе устной речи в письменную) — при помощи членения и графической организации письменного текста «передать читающему смысл написанного таким, каким он воспроизводится пишущим».