Саамский язык
Фото: vk.com/id147319342
В России проживает около 1800 саамов, а саамским языком владеют примерно 350 человек.
Саамы, проживающие на территории четырех стран: России, Финляндии, Норвегии и Швеции, говорят на разных диалектах саамского языка. Российские саамы в основном пользуются кильдинским диалектом саамского языка (носителей примерно 300 человек, активных – меньше 100), терско-саамским (от 2 до 10 человек), коллта-саамским (около 20 человек). Также существовал бабинский диалект, его последняя носительница Мария Сергина умерла в 2003 году.
В основу литературного языка саамов, живущих в Мурманской области, положен кильдинский саамский язык. Он преподавался в нескольких школах Ловозерского района, на его основе в 1982 году разработан современный кольско-саамский алфавит, издаются книги и создан раздел в Википедии.
В разных диалектах саамского языка насчитывается около 180 слов для обозначения снега и разных его состояний: для снега разной плотности, глубины, слоистости, твердости или рыхлости, мокрого или пушистого существуют отдельные слова. А для северных оленей саамы придумали более тысячи слов.
В начале XXI века в Мурманской области на кильдинском саамском языке вещало Ловозерское радио. Диктором и редактором радио была легендарная саамская писательница, переводчик, исследователь саамского языка и фольклора, автор современного алфавита для кильдинского саамского языка Антонова Александра Андреевна (1932–2014 гг.). В 2012 году в Осло Александре Андреевне вручили международную премию «Gollegiella» («Золотой язык») за работу по сохранению и развитию кильдинского саамского языка. Вместе с ней премию получила Афанасьева Нина Елисеевна (род. в 1939 г., учитель, писатель и саамский переводчик). Александра Андреевна и Нина Елисеевна являются соавторами саамско-русского словаря 1985 года.
4. Арабский
Каллиграфическое письмо на арабском языке.
Арабский — пятый по распространенности язык в мире , его носителями являются 270 миллионов человек. Он также является официальным языком 26 штатов, занимая третье место после английского и французского языков и является литургическим языком ислама . Язык возник на Аравийском полуострове и с тех пор распространился по Ближнему Востоку и Северной Африке.
Многие европейские языки испытали влияние арабского языка и были использованы в их лексиконе. Кроме того, арабский язык оказал влияние на многие языки по всему миру на протяжении всей своей жизни, включая хинди, бенгали, урду и испанский.
Угрозы вымирания языков
В зависимости от того, насколько языком пользуются люди, различают следующие угрозы возможного будущего исчезновения языков:
Безопасный язык – это язык, которому в перспективе пока не грозит никакое вымирание. Даже, несмотря на возможное активное замещение «родных» слов «иностранными» словами. Несмотря на постоянные изменения в языке, что является скорее признаком яркой нормальной жизни языка. Безопасный статус есть у языков, где нет потери связи поколений, где все поколения носителей языка говорят на этом языке, активно пользуются этим языком. Наш русский язык является безопасным, как впрочем, и многие другие известные языки.
Уязвимый язык – это язык, который имеет ограниченное применение. Например, на этом языке говорят чаще всего только дома, в семье. Хотя при этом на языке продолжают говорить все поколения его носителей, что называется, и стар, и млад. Уязвимый язык – это уже начало движения в сторону вымирания (умирания) языка. Из известных языков, к уязвимым языкам лингвисты относят, например, башкирский, чувашский и даже белорусский языки.
Угроза исчезновения – возникает тогда, когда дети перестают изучать этот язык, как родной язык. К данной группе языков относятся, например, удмуртский и марийский языки, а также цыганский язык.
Серьезная угроза исчезновения – когда языком полноценно пользуется только самое старшее поколение носителей языка. И, главное, такой язык уже не используется для общения с детьми, а также для общения между детьми. В лингвистике к подобным языкам относят, например, крымско-татарский язык или нанайский язык.
На грани вымирания – совсем плохо для языка, ведь носителями языка остаются лишь старики. Как правило, почему-то возрождать языки начинают только тогда, когда они «скатываются» в эту последнюю стадию, предшествующую полному вымиранию языка. Вероятно, на более ранних стадиях проблема возможного полного исчезновения языка либо не воспринимается как серьезная угроза, либо есть еще какие-то иные обстоятельства.
Мертвый язык – все, больше нет носителей языка, остались лишь письменные свидетельства. Если, конечно, эти «письмена» остались.
Когда язык умирает и в скором времени совсем забывается, мы теряем не только культуру и даже, порой, целые цивилизации. Главное, мы теряем людей, их идеи, мнения. Самое главное, мы теряем уникальный, отличный от других способ быть человеком.
1 Китайский
Китайский язык представляет собой совокупность весьма сильно различающихся диалектов, и потому рассматривается большинством языковедов как самостоятельная языковая ветвь, состоящая из отдельных, хотя и родственных между собой, языковых и диалектных групп. Фактически, китайский язык состоит из множества других языков. Но при этом иероглифы едины. Написание основных иероглифов с середины 20 века, после реформы в Китае, стало намного упрощённее. Унифицированный китайский язык называется мандаринским диалектом или просто мандарин, который в Китае называется Путунхуа. В Китайском языке есть 10 диалектных групп и семь основных традиционных диалектов.
Многие считают китайский язык самым сложным языком для изучения, сложнее японского и арабского. В основном потому, что в нём используется более 3000 иероглифов, которые заметно сложнее в написании, чем японские или корейские. Использование тонов в языке также затрудняет его изучение. Несмотря на все сложности изучения китайский остаётся одним из самых перспективных и востребованных языков в мире. Он является родным для 1,3 миллиарда человек, а говорящих на нём более 1,5 миллиарда человек. Китай является одной из сильнейших стран во многих сферах, одной из крупнейших по территории и крупнейшей по количеству населения. В наше время китайский язык очень востребован и интересен, как для ведения бизнеса, так и для понимания древнейшей культуры на планете.
Самые востребованные языки в мире
5 Французский
Испанский
На втором месте стоит очень красивый язык, являющийся официальным в Испании, Мексике, Коста-рике, Кубе и большинстве стран Южной Америки. Испанский язык очень похож на итальянский и португальский, так как находится с ними в одной романской группе. Родным испанский язык считают приблизительно 420 миллионов человек, а говорящих на нём во всём мире около 500 миллионов человек. Это самый распространённый язык романской группы, 9/10 носителей которого живут преимущественно в западном полушарии. Это довольно лёгкий язык для изучения, что помимо испанской культуры и красоты языка добавляет желания иностранцам изучать испанский язык.
Существует несколько диалектов испанского языка, однако настоящим, изначальным испанским языком считается кастильский. В Испании распространены кастильский, каталонский, баскский и галисийский диалекты, в то время как в Южной Америке существует пять основных групп диалектов. Первая группа используется преимущественно на Кубе, в Доминиканской Республике, Пуэрто-Рико, Панаме, Колумбии, Никарагуа, Венесуэле и Мексике. Вторая в Перу, Чили и Эквадоре. Третья в Гватемале, Сальвадоре, Гондурасе, Никарагуа, Коста-Рики и Панаме. Четвёртая группа — это Аргентино-уругвайско-парагвайский вариант, который включает Восточную Боливию. Пятая группа условно называется Горным латиноамериканским испанским языком. На этом языке разговаривают жители Мексики, Гватемалы, Коста-Рики, относящихся к Андам Колумбии и Венесуэле, Кито (расположенной на высоте 2800 м столице Эквадора), перуанской горной цепи и Боливии.
Селькупский язык
До XIX века селькупский язык был языком межнационального общения у нескольких народов, живущих между Обью и Енисеем, – не только селькупов, но и эвенков, хантов, кетов. Первые словари появились в XVIII веке, их авторами были Д. Мессершмидт, Ф. Страленберг, Г. Миллер и Ф. Желтухин. В середине XIX века филолог Матиас Кастрен составил первую грамматику селькупского языка. Во всех этих трудах использовалась как латиница, так и кириллица.
Селькупов в России около 3650 человек, а говорит на селькупском языке всего примерно 1000 человек.
Селькупы, разговаривая, «поют». В их языке 25 гласных звуков при 16 согласных. Специалисты называют такой расклад «богатым вокализмом» языка. Для сравнения: в русском языке всего 6 основных гласных звуков.
Николай Григоровский, исследователь – этнограф Нарымского края, основоположник селькуповедения, в 1879 году составил первый селькупский букварь на основе русского алфавита. Но попытка внедрить письменность в тот период не удалась – селькупы пользовались лишь значками, обозначавшими цифры, и тамгой – знаком собственности.
В 1930-е гг. был разработан селькупский алфавит, первый букварь на нем был издан в 1940 году. Обновленная версия букваря появилась только через 13 лет. И после этого селькупская письменность фактически перестала функционировать: книги не печатались, язык в школе не преподавался. Только в 1980-е гг. возобновились и книгоиздание, и изучение языка в школах.
Закат на реке Таз
Хантыйский язык
Хантыйский язык не един: у него несколько сильно отличающихся диалектов – настолько, что их носителям трудно понять друг друга. Когда говорят о хантыйском языке, имеют в виду чаще всего диалекты северной группы. Почему «чаще всего»? Дело в том, что общей литературной нормы в хантыйском языке нет. С середины XIX века велись попытки привести язык к некому «общему знаменателю». Но ни тогда, ни в 1930-е гг., когда разрабатывался хантыйский алфавит, ни позже сделать не удалось.
На хантыйском языке говорят примерно 9600 человек. Кроме хантов, которых в России насчитывается около 31 500 человек, хантыйский язык используют коми-ижемцы, манси и ненцы.
С древних времен в хантыйском языке сохранились иносказательные названия животных, опасных для человека. Например, медведя ханты назовут «акэм ики» – «мой дядя по отцу – мужчина», а волка – «вўԓы пǒрты вой» («грызущий оленя зверь»).
Жительница Ханты-Мансийска
До настоящего времени письменность существует на четырех диалектах хантыйского языка, на них же создаются литературные произведения, выходит периодика. При этом различаются не только лексика и алфавиты, но и правила орфографии и грамматики. Так, в одном из диалектов у существительного – три падежа, в другом – одиннадцать, да еще четыре прошедших времени у глагола.
Видео про обучение хинди
В 1965 году правительство Индии хотело принять решение о том, чтобы государственным языком остался только хинди. Однако, ничего не вышло, так как много штатов не поддержали это решение.
Давайте подытожим. Индия – многонациональная и многоязычная страна. Такая особенность государства сложилась исторически. В ней официальными признаны 22 языка, а государственными являются два языка – хинди и английский.
А на самом деле, языков и, тем более, диалектов используется здесь еще больше. Действительно удивительная Индия удивительна во всем.
Санскрит – топ-20 интересных малоизвестных фактов
Город Калькутта
Топ 9 самых влиятельных религий на территории Индии
Панаджи – столица Гоа в Индии
Индия – страна контрастов
Гоа (Индия): информация о штате
Исторические данные
Китайский – один из древнейших в мире. Исторически сложилось, что это язык народа хань, который живет в этой стране из незапамятных времен и потому преобладает по численности в национальном составе. Кроме хань в КНР живет еще 55 национальных меньшинств.
Китай имеет самую давнюю письменность из тех, какими пользуются сегодня. На основе иероглифики китайского основаны еще японский и корейский. Впервые о нем мы узнаем из гадательных надписей на костях и панцирях животных, предназначенных для жертвоприношений, которые сохранились с XIV-XI века до н.э. Это свидетельствует о том, что уже во времена империи Шань-Инь существовала языковая и письменная системы.
Как считают исследователи, каждые 50 лет появляются новые формы. А китайская молодежь в своих переписках использует разные сокращения и цифры, которые звучат как обычные фразы.
Арабский
Арабский язык распространён в 60 странах мира, таких как Алжир, Бахрейн, Египет и Ливия, а в 26 из них является официальным. Один из рабочих языков ООН и относится к семитской ветви афразийской семьи языков. Число носителей языка превышает 245 миллионов человек, а общее количество людей, говорящих на нём более 350 миллионов. Арабский играет большое значение в политической и экономической сферах, в области энергетики и безопасности. Это очень востребованный язык и люди, знающие его, всегда смогут найти себе хорошую работу. Арабский язык входит в пятёрку самых сложных языков мира, существует множество диалектов арабского, которые значительно отличаются друг от друга.
5. Фарси / персидский
Два врага человеческого счастья — боль и скука (цитата) на персидском языке — Артур Шопенгауэр.
Год: 600 г. до н.э.Страна / регион происхождения: ИранКоличество носителей: примерно 110 миллионов человек
Персидский ( также известный как фарси ) язык империи Ахеменидов — один из старейших языков, на котором до сих пор говорят в некоторых частях Ирана, Афганистана и Таджикистана. Персидский язык, на котором говорят сегодня, или современный персидский, произошел от древнеперсидского около 800 г. н.э. и в основном остался прежним с небольшими изменениями.
С годами персидский язык также оказывает влияние на различные соседние языки; особенно на урду. Персидский язык известен как дари в Афганистане и таджики в Таджикистане и Узбекистане, но оба изначально персидские с небольшими изменениями.
3. Тамильский
Письмо на тамильском языке.
Год: 300 г. до н.э.Страна / регион происхождения: Индия и Шри-ЛанкаКоличество носителей: около 80 миллионов человек
Тамильский — один из сохранившихся до настоящего времени классических языков . Были найдены тамильско-браминские надписи 300 г. до н.э., и считается, что этому языку более 2000 лет! Этот «дравидийский язык» в настоящее время является официальным языком двух стран: Шри-Ланки и Сингапура, а также официальным языком индийского штата Тамил Наду . Помимо этого, тамильский язык также признан языком меньшинства в Малайзии, Маврикии и Южной Африке.
Английский
1355
Язык международного общения, относящийся к индоевропейской языковой семье и зародившийся на территории средневековой Британии, популярен во всем мире. У него свыше 339 млн. носителей, он является государственным в родной Великобритании, на территории США, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Ирландии, Мальты, Индии и Пакистана. В общей сложности на нем говорит примерно 1,5 млрд. человек, а еще 1 млрд. занимается его изучением. Его учат в 90 странах мира, включая Россию и Китай (более 300 млн. школьников и студентов КНР учат английский).
Важность изучения английского возрастает ежегодно: с 2023 года ЕГЭ по этому предмету станет обязательным для российских школьников наряду с русским и математикой. В среднем на его освоение при посещении языковых курсов дважды в неделю уходит 4 – 5 лет
При интенсивном обучении и нахождении в языковой среде на освоение 1 уровня требуется 2,5 – 3 месяца. Согласно Общеевропейским компетенциям владения языком, таких уровней 6: A1, A2, B1, B2, C1 и C2. О роли изучения языка можно говорить бесконечно, но сводится она к возможности обучения и трудоустройства в странах с высоким уровнем жизни и лучшими вузами (Гарвардским, Кембриджским, Оксфордским, Йельским и др.). Для подтверждения языковой компетенции разработана обширная система международных кембриджских экзаменов, а также TOEFL (стандартизированный тест, результаты которого признают в североамериканских государствах).
Немецкий
Немецкий язык является самым популярным и востребованным языком в Европе после английского и многие учат его не из культурных соображений или для путешествий, а именно для ведения бизнеса и деловых переговоров. Немецкий язык является официальным в Германии, Австрии, Швейцарии, Люксембурге, Лихтенштейне и Бельгии. Этот язык является родным для 100 миллионов человек, а его носителей насчитывается больше 120 миллионов. Немецкий язык входит в германскую группу, как и английский язык, однако немецкий язык считается намного сложнее английского, как и некоторых других языков.
Начинающих изучать язык пугают слова, которые в 2-3 раза длиннее своих аналогов в других языках, множество времен, по-разному спрягающиеся правильные и неправильные глаголы, наличие определенного и неопределенного артикля, не всегда совпадающие рода существительных. Тем не менее, немецкий язык никак нельзя назвать одним из сложнейших языков народов мира, так как при должном подходе он изучается без особых проблем, как и любой другой европейский язык.
Ирландия
Ирландский вариант английского языка называют гиберно-английским: Hyberno-English. Английский считается официальным языком наряду с ирландским. На нем говорит преобладающее число ирландцев, хотя сейчас он постепенно заменяется возрождающимся ирландским языком. В Ирландии хорошо заметна разница между письменным и разговорным английским: на письме используется вариант, очень похожий на британский, а в речи диалект сильно выражен.
Произношение
В Ирландии есть несколько говоров с разными традициями произношения – например, среднеольстерский, корский, дублинский. Есть несколько общих особенностей, характерных почти для всех акцентов:
- дифтонги не произносятся и упрощаются: слово goat они прочитают как goot с длинным звуком o;
- звук r во всех словах выделяется и становится почти рычащим;
- th произносится как t или d: dat вместо that, tree вместо three.
Лексика
Самые заметные отличия в ирландском английском – в словарном составе. Это множество уникальных слов, странных фраз, нестандартных значений. Вот лишь несколько из них:
Cat – плохой, ужасный, сокращение от catastrophiс
Thick – злой, упрямый и глупый человек
Anything strange? – аналог What’s new? или «Что нового?»
Bells – часы: 10 bells вместо 10 o’clock
Gas – забавный, синоним funny
Now – междометие, которое ставится в конце предложения или используется вместо please (пожалуйста).
Грамматика
Ирландцы пропускают частицу to в большинстве грамматических конструкций – например, перед глаголом в инфинитиве. Так, ирландец скажет “Try concentrate on the book” вместо try to concentrate.
Притяжательное местоимение your используется в качестве указательного и заменяет that: your man – значит «тот человек».
Наконец, самое интересное грамматическое отличие в ирландском английском – форма amn’t, которую «изобретают» многие новички в изучении английского языка. Это сокращение в основном характерно для вопросительных предложений:
Amn’t I beautiful? – Разве я не красива?
Как говорят ирландцы на английском:
Лингвистические характеристики
Согласно морфологической классификации, современный Китай язык относится к таким, в которых превалирует изоляция. То есть род, число, падеж и другие образования форм выражаются с помощью порядка слов, а существующие аффиксы не формируют единицы синтаксического уровня.
Эксперты не могут дать остаточную характеристику ни современному, ни древнему китайскому по той причине, что он не является первоначальным типом, ведь исследования показали, что ранний китайский намного сложнее, чем современный.
Сейчас он включает сложные выражения и слова с аффиксами. Поэтому в их составе находятся величины, меньшие, чем само слово.
Фразеологизмы
Фразеология является той частью лексики любого языка, где больше всего проявляются особенности культуры и быта народа, говорящего на нем. В фразеологизмах китайского сконцентрирован накопленный за несколько тысяч лет опыт этого народа, здесь отражены реалии их жизни.
В китайской культуре очень популярны различные фразеологизмы, идиомы, притчи и поучения. Одна из них представлена ниже.
«Красть колокол, прикрывая уши»
Когда-то в Древнем Китае в период Весны и Осени один вор задумал украсть колокол. Он попытался унести его на плечах, но было слишком тяжело. Тогда он попробовал разбить его на части, но от удара молотком раздался громкий звук. Вор так испугался, что его услышат, что заткнул себе уши. И так он делал после каждого удара молотом, ведь был уверен, что если он не слышит, то и бояться нечего. Незадачливый грабитель очень удивился, когда на шум прибежали слуги.
С тех пор и пошло это выражение, которое означает человека, делающего плохие дела и думающего, что об этом не узнают».
Интересные факты:
- Знаете, сколько иероглифов в этом языке? Их более 40 тысяч, но для повседневного общения достаточно помнить и использовать приблизительно 2 тысячи иероглифов.
- В китайском нет знаков препинания.
- Смысл слов во фразе меняется согласно интонации, а тональность влияет на само написание.
- Большое количество китайских фамилий обозначаются одним иероглифом.
ЮАР
ЮАР – это южноафриканская страна, где английский относится к государственным языкам и широко используется среди местных жителей. Но английский – не самый распространенный язык в ЮАР. Всего в стране в ходу несколько десятков языков, из них 11 официальные. Четверть населения говорит на местном наречии зулу, на втором и третьем местах – языки коса и африкаанс. Английский язык находится на пятом месте по распространенности в ЮАР.
Но английский выделяется среди других языков ЮАР. Ему принадлежит особая роль – связующего межнационального языка. В крупных городах, где этносы и языки перемешаны, именно английский используется для общения. Также на нем пишут и говорят во многих СМИ. На нем же издают законы и указы, ведут управленческую деятельность.
У южноафриканского английского свой колорит. Он одновременно похож на американский и британский варианты английского, но имеет и много уникальных черт, заимствованных от местных языков – например, зулу или африкаанс.
Произношение
В разных регионах ЮАР английский звучит немного по-разному, сказывается влияние других диалектов. Но в целом для произношения южноафриканского английского свойственно необычное звучание буквы g – она произносится похоже на русский «х», как в языке африкаанс. Еще можно заметить, что южноафриканцы произносят дифтонг ai похожим на oi, а звук r у них длится дольше и звучит более раскатисто, чем обычно.
Лексика
Если вы разговариваете с южноафриканцем, будьте осторожны: в диалекте ЮАР есть много знакомых слов, которые имеют другое значение. Это часто приводит к путанице. Например, cafe в ЮАР – это не кафе, а небольшой магазин. А словом circle обозначают в первую очередь перекресток на дороге с круговым движением. Выражение Just now почему-то не значит «прямо сейчас», а скорее «может, когда-нибудь позже». Представьте, как это раздражает англичан или американцев:
– Can you pay your debt today? – Можешь возвратить долг сегодня?
– Just now! – Сейчас (думает иностранец)/когда-нибудь потом (на самом деле говорит житель ЮАР)
Из языка зулу в южноафриканском английском появились слова lekker – хороший, jol – вечеринка, takkies – кроссовки. Восклицанием ja местные жители выражают согласие или одобрение вместо yes.
Для южноафриканского английского характерны сложные слова, образованные из уже существующих английских слов. Таким образом англоязычные жители ЮАР давали названия незнакомым для них явлениям:
Rose-apple, stone-pine, cluster-pine – названия деревьев
Bone-crusher – оружие для крупной дичи
Greenhorn – новичок в Южной Африке
Secretarybird – птица-секретарь
Грамматика
А самая интересная и заметная особенность южноафриканского английского – это обращение к человеку в третьем лице. Не удивляйтесь, если услышите такую фразу:
What does mister want to buy? – Что мистер желает купить?
Южноафриканский в сравнении с американским английским:
Мексиканские местные языки и наречия
В Мексике коренное население продолжает использовать мексиканские наречия и диалекты. Сейчас в государстве около 7 миллионов человек, которые не используют в своей речи испанский. Это довольно внушительная цифра, даже несмотря на то, что определяет себя по народности индейцами в два раза большее число людей.
Чаще всего местное население говорит на следующих мексиканских наречиях:
- науатль;
- маайа;
- миштекский.
В Мексике осталось исторически сложившееся разделение диалектов и наречий по территории страны. На юге чаще всего можно услышать от местных науатль в штатах Морелос, Ильдаго и других. Большинство из говорящего на этом наречии населения проживает в сельской местности. На нем продолжает говорить около полутора миллионов человек, и оно является самым распространенным среди мексиканских.
Около 800 тысяч человек до сих пор продолжает говорить на диалекте маайа таан, который остался в наследие от цивилизации майя. Это наречие даже перешло в другие государства. Раньше на нем говорили только на его родине — полуострове Юкотан, а позже в результате миграций и переселений оно появилось в Гватемале и других соседних странах.
Миштекский язык занимает третье место среди сохранившихся мексиканских диалектов по распространенности. На нем говорит около 500 тысяч мексиканцев, проживающих в штатах Герреро и Оахака.
На государственном уровне закреплено, что все мексиканцы могут говорить на любом родном языке, а общее их количество насчитывает более 60. Есть и совсем малочисленные, но в Мексике даже законодательно выделено особое направление по поддержанию и развитию древних местных диалектов, проводятся образовательные и культурные мероприятия.
Эскимосский язык
Вопрос о времени создания эскимосской письменности – спорный. По одной из версий, она возникла в 1721 году, когда священник, путешественник и исследователь Ханс Эгеде в Гренландии произвел адаптацию латинского алфавита к эскимосскому языку. По другой, все началось в 1848 году, когда русский миссионер Н. Тыжнов издал букварь эскимосского языка. А возможно, и в 1920-е годы: тогда учитель школы в бухте Провидения А. Караев, осетин по национальности, создал для эскимосского языка письменность на основе осетинской кириллицы. Или в 1930-е, когда была разработана письменность для эскимосского языка вначале на основе латиницы, а затем кириллицы…
В России живут около 1700 эскимосов, а эскимосским языком владеют примерно 400 человек.
В эскимосском языке у глагола пять времен: настоящее, близкое прошедшее, прошедшее, близкое будущее и будущее.
Но если у народа нет «официального» алфавита, это еще не значит, что нет и знаковой системы для передачи слов и смыслов. «Письменности у эскимосов до новейшего времени не было. Но именно в эпоху строительства Китовой аллеи у них было исключительно высокоразвитое и сложное искусство орнамента и мелкой скульптурной пластики, которая делалась из моржового клыка. В скульптурно-орнаментальных композициях на разных предметах нередко записаны сложные мифологические сюжеты», – писал философ и переводчик Ц. Г. Арзаканян.
Китовая аллея, Чукотка